En pressemeddelelse er ikke det samme som en Selfie
Der er i dag en sådan overflod af medier, der er sultne efter indhold, at det burde være lettere end nogensinde før at generere omtale med pressemeddelelser.
Den digitale revolution har helt sikkert forvandlet PR landskabet, og der produceres nu en højere mængde af PR pressemateriale til online media end til trykte media. Mediakyndige personer og virksomheder har opfanget signalerne og udsender en stadig strøm af materiale for at dække efterspørgslen.
Hvis dine pressemeddelelser ikke er blandt dem, der regelmæssigt bliver brugt, hvis de bliver ignoreret oftere end publiceret, er det måske fristende at forsøge at gøre dem mere trendy og spændende; at gøre dem til en skriftlig version af en Selfie med andre ord.
Undgå fristelsen! Selvom mediets karakter har ændret sig, betyder det ikke automatisk, at de gamle regler for hvordan man skriver en pressemeddelelse pludseligt er forældede: Hvad du skal gøre i stedet er objektivt at gennemgå type og stil i de historier, du sender ud, og stille næsen ind på at finde dem, der ikke opfylder de grundlæggende elementer i god nyhedsrapportering.
Som jeg har påpeget i min bestseller The Upside Down Guide to Writing for the Press er de etablerede regler for at skrive pressemeddelelser lige så relevante i den digitale tidsalder. På mange måder, givet behovet for hurtig ageren for at opnå effekt online, er de mere relevante end nogensinde. Jo tættere du kan holde dig til dem, jo større chance for at skabe historier som er ideelle for online- såvel som trykte media.
Før du distribuerer din næste pressemeddelelse:
[bookboon-book id=”471780bb-058a-40ef-bbc8-a32b00c73f76″ title=”Denne artikel er skrevet af forfatteren af nedenstående e-bog” language=”da” button=”Download e-bogen”]
- Brug det omvendte pyramide koncept for at kontrollere, at din historie dækker de centrale punkter så tidligt i din introduktion som muligt; ideelt set i de første afsnit. Hvis den ikke gør det, så tag dig tid til en omskrivning, før du udsender pressemeddelelsen.
- Gennemgå de ’6 W’ for at sikre dig, at du har dækket alle de væsentligste forhold og tal. (Disse er Who, Why, Where, When, What and hoW spørgsmål som du bør besvare for at gøre din pressemeddelelse så informativ som muligt).
- Tjek at du har interessante citater fra de personer, du nævner i historien. Hvis de kommer fra din øverste ledelse, så prøv at holde dem fri for jargon. Desværre besidder mange topledere og stort set alle med titlen ’Administrerende Direktør’ en forkærlighed for ”Management Speak” og tror, helt fejlagtigt, at det giver deres ord en aura af ekspertise eller myndighed. Det er ikke rigtigt, og resulterer blot i, at deres budskab kun forstås af andre personer, som er fortrolige med den samme form for business jargon. Hold dig til et enkelt, almindeligt sprog, der gør historien tilgængelig for så mange mennesker som muligt.
- Af samme årsag, undgå komplekse forkortelser og akronymer. Hvis en læser skal bruge kostbar tid på at afkode et akronym, vil han eller hun hurtigt give op og gå videre til en historie, der er hurtig at læse og nem at forstå.
- Hvis du distribuerer til flere bureauer, skal du sikre dig at historien er relevant for hvert enkelt bureau. Hvis det er nødvendigt, omskriv introduktionen for at give historien interesse for hver sektor. Hvis du er i tvivl, skal du ikke sende din pressemeddelelse. Få ting irriterer en redaktør så meget som irrelevante eller trivielle nyhedshistorier.
- Til sidst, skal du sikre dig, at det du sender ud, ser, lyder og læser som en nyhedshistorie. Husk at historien skal være skrevet fra en tredieparts perspektiv. Slet eventuelle referencer til ’vi’ eller ’os’ i teksten.
Følg disse enkle trin, og du bør være godt på vej til at forbedre effekten af dine pressemeddelelser. Men hvis det, du står tilbage med stadig læser og lyder som det skriftlige svar på en selfie, har du overset nogle vigtige trin. I hvilket tilfælde der ikke er noget alternativ.
Riv den i stykker og start forfra.
Klik her for at læse Peter Roses e-bog The Upside Down Guide to Writing for the Press.
[bookboon-book id=”471780bb-058a-40ef-bbc8-a32b00c73f76″ title=”Du har måske også interesse for disse bøger…” language=”da”]